MechanicalSample pour travailler avec des assemblages

Assemblé-Sample

Insérer des composants depuis le Centre de contenu en un seul clic. Assembler des éléments en quelques clics.
Insérer des composants et les échanger avec des composants existants. Faire apparaître des esquisses ou des plans de travail en cliquant sur un composant. Coupes rapides dans les 3 plans principaux et bien plus encore.

Favoriten Dialog

MechanicalSample offre la possibilité d’afficher efficacement les boulons ou les écrous du Centre de contenu en tant que favoris dans une boîte de dialogue et de les insérer dans les IAM par une méthode en 2 clics entièrement automatisée, avec la taille et la longueur requises.

Scannen Favoriten CCParts

Hierzu werden in einer IAM vorzüglich Schrauben, Muttern und Unterlagsscheiben, in einer belibigen Größe und einer beliebigen Kategorie platziert und anschließend in das Favoriten-Tool eingescannt. Es genügt wenn nur ein Bauteil gescannt wird um dann alle Baugrößen verfügbar zu machen. Die Bauteile werden direkt aus dem Inhaltscenter eingefügt.

For this purpose, screws, nuts and washers of any size and category are placed in an IAM and then scanned into the Favorites tool. It is sufficient if only one component is scanned to make all sizes available. The parts are inserted directly from the content center.

À cette fin, des vis, des écrous et des rondelles de toutes tailles et catégories sont placés dans un IAM puis scannés dans l’outil Favoris. Il suffit qu’un seul composant soit numérisé pour que toutes les tailles soient disponibles. Les pièces sont insérées directement à partir du centre de contenu.urs

A questo scopo, viti, dadi e rondelle di qualsiasi dimensione e categoria vengono inseriti in un IAM e poi scansionati nello strumento Preferiti. È sufficiente scansionare un solo componente per rendere disponibili tutte le dimensioni. I componenti vengono inseriti direttamente dal centro contenuti.

Anwendungsbeispiel

Durch die Auswahl der Kreiskante einer Schraubenbohrung wird ein Schnitt durch die betroffenen Bauteile gelegt und die Schraubengröße bestimmt.

By selecting the circular edge of a bolt hole, a cut is made through the affected components and the bolt size is determined.

En sélectionnant l’arête circulaire d’un trou de vis, une coupe est réalisée à travers les composants concernés et la taille de la vis est déterminée.

Selezionando il bordo circolare del foro di un bullone, si esegue un taglio attraverso i componenti interessati e si determina la dimensione del bullone.

Durch die Auswahl des Gewindeanfangs wird die Schraubenlänge bestimmt.

The screw length is determined by the selection of the thread start.

Le choix du début du filetage permet de déterminer la longueur de la vis.

La lunghezza della vite è determinata dalla scelta dell’inizio della filettatura.

Anschließend werden die Schrauben automatisch eingefügt. Mit dem Befehl: « Größe ändern » öffnet sich der Inventor® Dialog und das Ergebnis kann, falls erforderlich, nachbearbeitet werden.

The screws are then inserted automatically. With the command: « Change size » the Inventor® dialog opens and the result can be reworked if necessary.

Les vis sont ensuite insérées automatiquement. Avec la commande : « Modifier la taille », la boîte de dialogue Inventor® s’ouvre et le résultat peut être retravaillé si nécessaire.

Le viti vengono quindi inserite automaticamente. Con il comando: « Cambia dimensione » si apre la finestra di dialogo di Inventor® e il risultato può essere rielaborato se necessario.

013
06

Anwendungsbeispiel

Schraubenbohrung wählen. Gewindeanfang wählen. Schrauben werden Eingefügt. Aktion abschließen.

Select screw hole. Select the start of the thread. Screws are inserted. Complete the action.

Sélectionner le trou de vis. Sélectionner le début du filetage. Les vis sont insérées. Terminer l’action.

Selezionare il foro della vite. Selezionare l’inizio del filo. Le viti sono inserite. Completare l’azione.

Multi-Insert

Anordnungen

Es wird immer die Primäre Anordnung gefüllt. Bei Auswahl einer Sekundären Anordnung wird die Primäre Anordnung gefüllt.

The primary arrangement is always filled. If a secondary arrangement is selected, the primary arrangement is filled.

La disposition primaire est toujours remplie. Si une disposition secondaire est sélectionnée, la disposition primaire est remplie.

La disposizione primaria è sempre piena. Se si seleziona una disposizione secondaria, la disposizione primaria viene riempita.

25

 

                                                                                                                                                                                 

Ce bouton permet de monter des IPT individuels, plusieurs IPT assemblés ou des IAM insérés composés de plusieurs IPT dans des dispositions de perçage ou dans des perçages identiques en 2 clics.

Cut on Edge

Avec « cut on Edge », il est possible de créer des coupes le long de n’importe quel trou. Il suffit de sélectionner une arête circulaire pour que la coupe soit créée.

21
022

Assembler

Avec ces 3 boutons, il est possible de créer une dépendance d’axe, une dépendance de surface et une dépendance d’angle en une seule étape! Les conditions préalables sont des trous avec lesquels les composants doivent être connectés les uns aux autres. Cela est vrai dans 90% des cas. En sélectionnant des arêtes au lieu de surfaces, il n’est pas nécessaire de transformer les composants dans une position différente!

Niveaux d'assemblage

Les couches et les esquisses des composants peuvent être désactivées étape par étape dans les assemblages par des clics multiples.1.cliquer sur les esquisses pour les désactiver. 2.Cliquez sur tous les avions qui fonctionnent pour les éteindre. 3.cliquez sur les plans originaux.